< >
< >
S M T W T F S
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31  

Openings and events for the selected date:
meeting



Plenum Koalition der Freien Szene

GAS STATION
Tempelherrenstrasse 22
10961 Berlin/Kreuzberg
http://www.2gas-station.net/

1. nach knapp einem jahr arbeit scheint unser anliegen in die nächste runde zu kommen. vergangenen freitag hatten wir einen ersten arbeitstermin mit der kultursenatsverwaltung, um konkret zu beginnen unsere forderungen umzusetzen. basis und umfang dieser gespräche sind unsere forderungen, wie wir sie bei unserem letzten treffen im ballhaus ost beschlossen und zu der veranstaltung im deutschen theater, letzten november, veröffentlicht haben.

andré schmitz hat sich anfang januar 2013 an den rat für die künste gewandt, um eine arbeitsgruppe zur verwendung der mittel aus der city tax einzurichten. wir haben uns mit den vertretern des rats getroffen und den termin auf einladung durch die kultursenatsverwaltung gemeinsam wahrgenommen.

dabei haben wir uns bezüglich allen forderungen mit den vertretern des rates aber auf eine priorisierung geeinigt:
vor künstlerischem austausch und der vermittlung künstlerischer arbeit steht als zentraler punkt die förderung der künstlerischen produktivität, also alle fördersysteme und -instrumente, die eine unmittelbare verbesserung an die hier in berlin arbeitenden künstler darstellen. und nur um das nochmals klar zu stellen: das betrifft künstler aller sparten, also darstellende kunst, bildende kunst, musik, literatur etc.


Berlin

opening or event start 12.03.2013 19:00

das gespräch war sehr schwierig. es hat sich dabei gezeigt, dass es noch ein langer weg werden wird, tatsächlich die produktionsbedingungen - und damit meinen wir nicht z.b. ein geheiztes atelier und ein paar bananen am set... sondern die konkrete situation der in berlin abreitenden künstler - unmittelbar zu verbessern. aber unter anderem auch dafür hat sich die koalition der freien szene gebildet. und mit diesem auftrag arbeiten wir als sprecher.

2. um von diesem ersten arbeitstreffen zu berichten und auch die weiteren schritte zu besprechen, schlagen wir als als nächstes treffen dienstag, 12. märz um 19h00 in der GAS STATION vor.
All available events from this date:
exhibition



Kunstgiesserei und Galerie Flierl : "ELEMENTE. SCHWERKRAFT. GLEICHGEWICHT"

Ausstellungseröffnung mit Performance: 20.01.2013 um 11.00 Uhr. Parallel dazu findet sculpture network‘s New Year‘s Brunch statt (Unkostenbeitrag fürs Buffet: 10,-- Euro)

Contacts
Friesickestr.17
13086 Berlin-Weissensee

post(at)kunstgiesserei-flierl.de
galerie(at)kunstgiesserei-flierl.de
http://www.kunstgiesserei-flierl.de


Berlin

Ends 20.03.2013

Neben Entwurf und Herstellung steht im künstlerischen Prozess als ein Drittes die Rezeption eines Kunstwerkes durch die Öffentlichkeit. Um auch auf diesem Feld selbst aktiv sein zu können, ist der Kunstgiesserei Flierl eine Galerie angeschlossen, in der Werke der hier arbeitenden Künstler gezeigt werden.

http://www.kunstgiesserei-flierl.de/
exhibition opening



SELF-PORTRAIT WITH A LOVER AND A CIGARETTE - Pola Dwurnik

Galeria Manhattan
ul. Piotrkowska 118 90-006 Łódź

Exhibition on view: Monday-Friday from 13.00 to 18.00

Artist talk: 28.03.2013

http://www.pos.lodz.pl

Pola Dwurnik on berlinerpool
http://berlinerpool.de/?profiles=Artists&id=514


Poland-Łódź

Ends 05.04.2013

The exhibition comes in four parts: paintings, an audio play, a questionnaire, and a dress.

The paintings from the Self-Portrait with a Lover and a Cigarette series are double self-portraits, the author enacting in them herself and her alleged, male or female, lover. In some of the pieces the heterosexual character of the couples becomes uncertain, gender identities are called into question and subjectivized, overlapping and drifting. Despite its many positive connotations, the figure of the lover is morally suspect, often associated with sin, irresponsibility, hedonism, with sexual rather than emotional or intellectual activities etc. Similarly, the cigarette – an attribute of fleeting pleasure, combated and banned, repressed and desired. Both, having a lover and smoking cigarettes, is problematic and might be socially unacceptable. At the same time, both belong to a highly intimate and private domain; one we find precious and protect.,,,
exhibition



Daffke Hollstein und Jaume Munoz

Venue:
Kunst-Projekt Forma:t
Bülowstr. 52,
Berlin, 10783
http://www.kpf2012.com/

More about the artist:
http://berlinerpool.de/?profiles=Artists&id=284


Berlin

Ends 06.04.2013

Die Vernissage findet am Freitag, 08. März 2013, 19:00 Uhr statt.

“steppke, det machst de bloß aus daffke!, so würdigte damals mein vater
det ding mit der kunst.
frau hollstein zeigte mütterliche nachsicht.
ich bin daffke hollstein! und nostalgisch.
heute lebe und rauche ich aus daffke gegen ein kommerziell verödetes berlin” so der Künstler

Hier gehts zur Homepage:…http://www.daffkehollstein.de/

Jaume Munoz ist in Barcelona geboren. Er lebt und arbeitet in Berlin.

Er versteht es Malerei mit Poesie zu vereinen und erschafft somit ganz wunderbare abstrakte Kompositionen.
exhibition opening



#LEER-STELLE / DANIELA GUGG, THOMAS PROCHNOW

LAGE EGAL Raum für aktuelle Kunst
Danziger Str. 145
10407 Berlin
http://www.lage-berlin.de/


Berlin

Ends 13.04.2013

Ein Laden, der aufgegeben wird, ein Gebäude, das verschwindet, oder ein Mensch, der plötzlich stirbt. All diese Ereignisse hinterlassen Leerstellen. Aber auch in der Literatur taucht dieser Begriff auf, um ein unmittelbares Aufeinandertreffen von Erzählsträngen zu beschreiben.
Diese Stellen sind präsent in ihrer Abwesenheit. Man spürt und sieht, dass etwas fehlt, dass es nicht so ist, wie es mal war.
Danelia Gugg und Thomas Prochnow beschäftigen sich beide mit diesem Begriff und den oben genannten Themen, wenn auch auf ganz unterschiedliche Weise. Kuratiert wird diese Ausstellung von Matthieu Chladek.

Um 20 Uhr wird aufgeführt: Ewig im Werden, nie vollendet
Eine Skizze für Bratschenkonzert von Béla Bartók
Bratsche: Bernadett Kis
Konzept: Daniela Gugg
Dramaturgische Beratung: Sonja Baude
exhibition



MOSTYN OPEN 18

Selected by:
Alfredo Cramerotti, Director of MOSTYN; Adam Carr, Curator of MOSTYN; Ryan Gander, artist; and the visiting audience, for the People’s Choice.

Participating artists:
Jacqueline Bebb, Jane Bustin, Cath Campbell, Tomas Chaffe, Danilo Correale, Sean Edwards, Alex Farrar, Claudio Gobbi, Gareth Griffith, The Hut Project, Yuki Kishino, Lawrence Leaman, James Lewis, Stuart Middleton, Edward Morgan, Philip Newcombe, John Henry Newton, Laura Reeves, Zhao Renhui, Hua Kuan Chen Sai, Chris Shaw-Hughes, Nikolaus Schletterer, Mathew Tom, Alaena Turner, Gwyn Williams, Jesse Wine

MOSTYN
12 Vaughan Street, Llandudno
LL30 1AB Wales, UK
Hours: Tuesday–Sunday 10:30–5pm
http://www.mostyn.org


Cymru/Wales-Llandudno

Ends 14.04.2013

Since its inception in 1989, MOSTYN Open has functioned as a call-out to artists of any age and residing place to enter, with an exhibition of the selected artworks taking place at MOSTYN, and a prize of 10,000 GBP awarded to a single artist or collective.

Claudio Gobbi's berlinerpool profile
http://www.berlinerpool.de/?profiles=Artists&id=462
exhibition opening



between appropriation and interventions

Kunstraum Kreuzberg/Bethanien
Mariannenplatz 2
D 10997 Berlin
http://www.kunstraumkreuzberg.de/

Artists: Isabelle Arthuis (BE/FR), Gaëlle Boucand (DE/FR), Sebastian Denz (DE), Larissa Fassler (CAN), Philipp Fürhofer (DE), Cyprien Gaillard (FR), Christine de la Garenne (DE), Tamara Grcic (DE), Eva Grubinger (A), Mattias Härenstam (SE), Moritz Hirsch (DE), Carsten Höller (DE), Noel Jabbour (PS), Christina Kubisch (DE), Aage Langhelle (NO), Nicolas Moulin (FR), Nina Mücke


Berlin

Ends 21.04.2013

An exposition project of Kunstraum Kreuzberg/Bethanien, curated by Harald Theiss with the friendly support of Italienisches Kulturinstitut Berlin/Kulturabteilung Italienische Botschaft and of the Norwegian Embassy in Germany

What does it imply to appropriate something? How relevant are not only public spaces but also social and cultural spaces? In which manner do the processes of appropriation occur and how important are perceptions, actions or interpretations in this connection?

The space coming into action is both a relational, socially constructed space and an objective public space. As a result of the society’s economic production and due to its existing structures and infrastructural arrangements, the space offers a possibility for appropriation or forms a barrier for the protagonists. This scope or payload space is characterized by a constant duality i.e. the relation between the individual and the society, which is reflected in this space, changing it by the process of appropriation. Thus something is interfused actively instead of being adopted in a passive manner.
exhibition



Dive and Run

Location: freiraum quartier21 INTERNATIONAL
MuseumsQuartier Wien

free admission

Date: Mar 7 to Apr 24, Tue to Sun, 13:00-19:00

http://www.dive-and-run.com/


Austria-Wien

Ends 24.04.2013

"Dive and Run" is the paradoxical title of a multimedia art exhibition conceived by German artist and curator Matthias Deumlich. The contradictory image of diving and running is meant to express the need to slow down and reflect in the midst of all the fast-paced world surrounding us.

Featuring works by eleven artists, including Ingeborg Lüscher, Alexandra Ranner, Costantino Ciervo, Edgar Leciejewski, and Ingolf Keiner, the show take a critical, poetical, humorous, and ironic look at existential questions and problems of our time.

Works on view include the video "Meta-Atem: Über Inspiration und Exspiration" by Timm Ulrichs, in which the artist finds a poignant image for the tragic fact that life always means successively working on its dissipation and disappearance.

In the video "Let's make it compact," Vassiliea Stylianidou ironizes the usual approach of branding and applies it to a place and its landscape, condensing them to a logo and an object that she promotes as an expression of perfect commercial aestheticism. The subtext inspires us to think about the form of exist
exhibition



Double Flowers And Other Stories | PAULA MUHR

CENTRE D'ART
NEI LIICHT
RUE DOMINIQUE LANG
DUDELANGE

CENTRE D'ART
DOMINIQUE LANG
GARE DUDELANGE-VILLE
DUDELANGE

T +352 / 51 61 21-292
F +352 / 51 61 21-291


Luxembourg-Dudelange

Ends 27.04.2013

Through her research-based artistic practice, Paula Muhr examines socio-cultural strategies of constructing sexuality, gender, desire and normality. In her installations, which combine staged photography with found materials, texts, moving images and sound, Muhr focuses on the interdisciplinary exploration of hysteria and female madness. According to cultural critic Elaine Showalter, “the hysteric is someone who has a story, and whose story is told by science”. Muhr’s work references and recontextualises films, medical photographs and written documents of the late nineteenth and early twentieth centuries, which were instrumental in staging the scientific visibility of this mythic malady. By examining the validity of (pseudo)scientific, social and medical practices which produce seemingly objective knowledge, Muhr aims to challenge the implicit visual codes of representing the (ab)normal woman and create alternative multilayered interpretations of female subjectivity...
exhibition



IT'S YOUR TURN. Susanne Bosch, Pablo Helguera, Icaro Zorbar

Galleria Bianconi
via Lecco, 20
Milan, Italy

T'S YOUR TURN. Susanne Bosch, Pablo Helguera, Icaro Zorbar
5th stage of Click or Clash? Strategies of collaboration.
Curated by Julia Draganović and Claudia Löffelholz – LaRete Art Projects

28.02.2013, 6 - 9 pm - Opening and Performances by Pablo Helguera, Icaro Zorbar

http://www.galleriabianconi.com/en/exhibit-detail.php?mostra=48


Italy-Milan

Ends 25.05.2013

LaRete Art Projects and Galleria Bianconi are pleased to announce IT’S YOUR TURN, opening on February 28th and running until May 25th, 2013. The exhibition, curated by Julia Draganović and Claudia Löffelholz, offers a path through the works of Susanne Bosch (Wesel, 1967) who defines herself as an artist who “works predominantly with and in public”, Pablo Helguera (Mexico City, 1971), a polyhedral artist who expresses himself with a wide range of media, and who is also an educator and Icaro Zorbar (Bogotá, 1977), an animator of “assisted installations”.
On the opening evening – on the 28th of February, 6.00 – 9.00 p.m., the exhibition will be combined with a series of performances by Pablo Helguera and Icaro Zorbar, relating to the art works on display, which show the different approaches of the two artists to the audience.
exhibition



Künstler der Galerie 2012

Address:

Veteranenstraße 14 in Berlin-Mitte statt

Weitere Informationen zu den Künstlern und ihren Arbeiten erhalten Sie unter

http://www.stefanhaase.com

http://www.volker-leonhardt.net

http://www.samek.de

http://www.zuzannaskiba.com

http://www.anne-ullrich.de

http://www.europe-and-china.info

http://www.guenter-wintgens.de


Berlin

Ends 05.12.2013

Exhibeo galerie zeigt vom 1. Dezember 2012 bis 5. Januar 2013 Arbeiten der KÜNSTLER DER GALERIE.

Bereits zum dritten Mal präsentiert exhibeo galerie in einer Gruppenausstellung ihre Künstler. Schwerpunkt ist neben der Fotografie nach wie vor die konkrete und abstrakte Kunst: Stefan Haase (Berlin), Jacques Hornschuh (Berlin), Volker Leonhardt (Berlin), Tomasz Samek (Münster/Berlin), Zuzanna Skiba (Berlin), Anne Ullrich (Berlin), Wang Fang (Potsdam), Günter Wintgens (Münster).
art in public space / participatory projects



FRAGILE - global performance chain journey

The global art initiative 'FRAGILE-global performance chain journey' by VestAndPage - Verena Stenke & Andrea Pagnes is possible thanks to the participation of 750 artists from 62 countries and its partners:
Zonadearte - Quilmes Argentina
EMBA Escuela de Bellas Artes Carlos Morel, Quilmes Argentina
EMBA Departamento de Extension Cultural, Quilmes Argentina
misterPink - Valencia
ARTe en acciON - Madrid
EPIPIDERME - Lisbon
Cosmos Factory - Chihuahua Mexico
L'Orvella Vermella - Centre d'Art d'Accio del Tarragones
PERFORMANCELOGIA - Todo sobre Arte de Performance y Performancistas - Caracas

http://www.fragile-global-performance.net
info@fragile-global-performance.net


global

Ends 02.09.2015

You're invited to follow the amazing global art initiative 'FRAGILE - global performance chain journey' in which more than 750 artists from 62 countries are participating.
Can one fragile object, in times of email, chat and mobility, pass one time all around the world safely – from hand to hand, charging itself with stories and people? Will it be the same when it returns?

For the project, more than 750 artists from all over the world work together in one same action: all will carry one fragile object step by step around the planet.
The journey of the object and the works the artists will conceive during the project will be communicated on the website and in regular newsletters.

FOLLOW THE JOURNEY WITH THE NEWSLETTER:
http://fragileglobalperfo.wufoo.com/forms/join-our-mailing-list/
visitors loginimprint
-